O papel da acústica nos estúdios de dublagem e locução

O Brasil tem recebido cada vez mais projetos de dublagem para games, o processo pode exigir até seis meses de empenho de um estúdio para os maiores clientes, envolvendo além de tempo, muitos recursos humanos. Este segmento pode abranger diversas áreas além de games, atuando na produção de peças publicitárias, projetos didáticos (audio books, E-Learning, ensino a distância), voice-over para vídeos corporativos, efeitos sonoros, podcast, jigles, spots, trilhas, espera telefônica, atendimento por URA e pós-produções de vídeos.

Gravação em estúdio de dublagem.
Para uma dublagem ou locução profissional são utilizados microfones condensadores de alta sensibilidade.

Durante o processo de gravação de vozes para uma dublagem ou locução profissional são utilizados microfones condensadores de alta sensibilidade que além do som direto capta o resultados das reflexões do ambiente que quando retornam com até 7ms (milissegundos) de atraso causam cancelamentos de frequências, de 7 a 20ms causa o efeito Haas que acarreta no deslocamento da imagem sonora, de 20ms a 80ms o efeito dessas reflexões é chamado de “flutter echo” (dobra de som pouco nítida) e a partir de 80ms escutamos o famoso eco.

Sabemos que uma gravação de qualidade envolve uma boa captação, mixagem e masterização. Na maioria das vezes, o produtor começa investindo em equipamentos para depois perceber que têm problemas com aterramento ou interferências eletromagnéticas, por final pensa em trabalhar a acústica do estúdio e a aplicação de seus conceitos para uma gravação, muitas vezes não conseguindo aproveitar todo potencial que os equipamentos possuem.

O tratamento acústico tem como função criar um ambiente com reflexões sonoras equilibradas, optando pela quantidade certa de materiais, hora abortivos, hora difusivos, onde o locutor ou dublador pode desempenhar sua função com o mínimo de repetições, evitando o desgaste de sua voz e concentrando-se em somente em melhorar o produto final o que torna o processo de gravação mais dinâmico e eficiente.

A Coeficiência compreende as necessidades os produtores atuais e projeta estúdios personalizados para todas etapas da produção musical. Prezamos pelo uso racional e transparente de recursos buscando adequar o projeto a diferentes orçamentos e possibilidades de execução.

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

2 respostas para “O papel da acústica nos estúdios de dublagem e locução”

Obrigado pelo comentário, responderemos o mais breve possível!